MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6368

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1759   cuilaoshi [1] bs**** 2009-11-05 10:10 [완료] 27
1758   温妮老师~~ [1] ji******** 2009-11-05 06:57 [완료] 26
1757   宫老师~ [1] je******* 2009-11-05 00:13 [완료] 32
1756   [温妮老师]今天的日记。 [2] dr***** 2009-11-04 22:50 [완료] 9962
1755   gong li li lao shi [1] el********** 2009-11-04 22:11 [완료] 5678
1754   王老师 [1] su***** 2009-11-04 21:21 [완료] 23
1753   王老师~ [1] an**** 2009-11-04 17:16 [완료] 7818
1752   宫老师。 [1] ii*** 2009-11-04 16:32 [완료] 20
1751   ㅜ.ㅜ [1] ae***** 2009-11-04 16:28 [완료] 8093
1750   niu lao shi [3] sh***** 2009-11-04 14:58 [완료] 6731
1749   [王恒老师]下午好! [2] yu***** 2009-11-04 12:32 [완료] 33
1748   老师 [1] li****** 2009-11-04 11:44 [완료] 28
1747   战老师~~~ [1] ap******* 2009-11-04 09:22 [완료] 31
1746   老师~你好~ [1] li****** 2009-11-04 08:05 [완료] 35
1745   温妮老师您好~ [1] rj***** 2009-11-03 19:43 [완료] 7937
  1201  1202  1203  1204  1205  1206  1207  1208  1209  1210  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶