MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6516

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
2539   姜凡老师~! [3] ji******* 2010-03-24 13:09 [완료] 25
2538   老师~ [1] su***** 2010-03-24 11:59 [완료] 9
2537   早上好 [1] xi***** 2010-03-24 11:21 [완료] 5271
2536   老师好~ [1] dr***** 2010-03-24 10:52 [완료] 5103
2535   wo de huida cuo. [1] md******* 2010-03-24 10:51 [완료] 11
2534   老师~ [1] st****** 2010-03-24 08:55 [완료] 21
2533   老师早好~ [1] li****** 2010-03-24 08:51 [완료] 14
2532   早哇 [1] wa****** 2010-03-24 08:33 [완료] 7174
2531   老师 [1] mr**** 2010-03-24 02:26 [완료] 33
2530   晚上的日记。 [1] ro**** 2010-03-24 02:14 [완료] 10
2529   老师^^ [1] mu**** 2010-03-24 00:14 [완료] 5292
2528   3.22的材料 [1] lm***** 2010-03-24 00:14 [완료] 8
2527   老师!! [1] LE***** 2010-03-24 00:11 [완료] 8
2526   老师~ [2] ma*** 2010-03-23 23:12 [완료] 15
2525   laoshi~ [1] bl******** 2010-03-23 21:43 [완료] 9
  1151  1152  1153  1154  1155  1156  1157  1158  1159  1160  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶