MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6525

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
2569   선생님~ [1] jm******* 2010-03-26 10:56 [완료] 9
2568   不好意思!T^T [1] ji******** 2010-03-26 09:30 [완료] 12
2567   老师 我成功了 哈哈 [1] je**** 2010-03-26 07:27 [완료] 11
2566   e - mail 地址 [1] je**** 2010-03-26 06:56 [완료] 9
2565   老师 ~~~ [1] ks***** 2010-03-26 00:22 [완료] 25
2564   请帮我一下 [1] je**** 2010-03-26 00:09 [완료] 10
2563   老师~ [1] md**** 2010-03-25 22:51 [완료] 9
2562   [初chu] 老师~ [1] bi**** 2010-03-25 22:17 [완료] 10
2561   真对不起~ [1] ch***** 2010-03-25 19:07 [완료] 12
2560   原谅原谅.. [1] ch***** 2010-03-25 17:58 [완료] 16
2559   ^^ [1] su***** 2010-03-25 15:59 [완료] 12
2558   姜凡老师~~~! [1] ji******* 2010-03-25 15:29 [완료] 11
2557   失败经验 [1] dh********* 2010-03-25 15:04 [완료] 12
2556   [初chu] 老师 [1] be****** 2010-03-25 13:10 [완료] 23
2555   老师 今天是最后的一节课。 [1] kd*** 2010-03-25 11:29 [완료] 19
  1151  1152  1153  1154  1155  1156  1157  1158  1159  1160  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶