MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6294

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18139   老师 [1] gy******* 2018-06-06 16:33 [완료] 13
18138   [汤双双 tangshuangshuang*] 上课时。。 [1] qn****** 2018-06-05 16:39 [완료] 7
18137   老师^^ [1] gy******* 2018-06-05 12:15 [완료] 13
18136   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师。。 [1] qn****** 2018-06-04 15:10 [완료] 7
18135   [孙丽丽 sunlili] 《故宫》讨论一下 [1] se** 2018-06-04 14:21 [완료] 9
18134   老师 [1] ay******** 2018-06-04 13:30 [완료] 6009
18133   老师 ay******** 2018-06-04 13:29 [완료] 3744
18132   老师 ay******** 2018-06-04 13:28 [완료] 10
18131   老师 [1] he***** 2018-06-03 00:18 [완료] 13
18130   [刘亚 liuya] 老师好! [1] br******* 2018-06-01 09:22 [완료] 6
18129   8点 [1] le******* 2018-05-31 20:12 [완료] 8
18128   [赵娟 zhaojuan*] 照片! [1] me****** 2018-05-31 15:17 [완료] 8
18127   [孙丽丽 sunlili] 《故宫-四合院子》讨论一下 [1] se** 2018-05-31 14:25 [완료] 7
18126   [常烟琳 changyanlin*] laoshi! [1] tw******** 2018-05-31 09:39 [완료] 8
18125   在上班 [1] le******* 2018-05-31 06:58 [완료] 5
  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶