MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6303

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18169   [赵娟 zhaojuan*] 谢谢 [1] me****** 2018-07-02 15:25 [완료] 8
18168   [常烟琳 changyanlin*] 绿色出行 [1] ys****** 2018-07-02 10:58 [완료] 7
18167   [赵娟 zhaojuan*] 번역 도와주세요~ [1] si********** 2018-07-02 10:00 [완료] 9
18166   张志腾老师 [1] ji**** 2018-06-29 22:04 [완료] 10
18165   我想知道。。。 [1] cu******* 2018-06-29 15:01 [완료] 6153
18164   [张文锦 zhangwenjin*] 有个问题 [1] re*** 2018-06-29 10:44 [완료] 6
18163   老师 我的微信ID被切断了~ ㅠㅠ [1] wl******* 2018-06-29 07:22 [완료] 5121
18162   读 du [1] cj********** 2018-06-28 23:07 [완료] 3492
18161   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师。 [1] qn****** 2018-06-26 15:23 [완료] 9
18160   [常烟琳 changyanlin*] o(* ̄︶ ̄*)o [1] ys****** 2018-06-26 10:20 [완료] 7
18159   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师。。 [2] qn****** 2018-06-25 14:54 [완료] 9
18158   今天来上班吗? [1] cj********** 2018-06-23 20:50 [완료] 12
18157   [常烟琳 changyanlin*] 老师 [1] ys****** 2018-06-21 03:05 [완료] 9
18156   老师 [1] ay******** 2018-06-20 16:10 [완료] 4866
18155   请修改 [1] sh****** 2018-06-20 10:39 [완료] 5
  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶