MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6664

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3064   谢谢。老师 [1] sm***** 2010-05-11 00:30 [완료] 9
3063   老师好! [1] di***** 2010-05-11 00:28 [완료] 22
3062   老师~ [2] st****** 2010-05-11 00:12 [완료] 20
3061   今天也有问题~ [3] xu******** 2010-05-11 00:06 [완료] 15
3060   老师~ [4] st****** 2010-05-10 23:47 [완료] 15
3059   晚上好~老师! [1] na***** 2010-05-10 23:42 [완료] 15
3058   第一次给你写的文章 [1] ma****** 2010-05-10 23:31 [완료] 6013
3057   선생님 [1] gh***** 2010-05-10 21:25 [완료] 8
3056   [初chu] ` [2] bi**** 2010-05-10 21:23 [완료] 11
3055   老师~ [1] sm***** 2010-05-10 19:16 [완료] 6
3054   老师的造句。。 [1] ch***** 2010-05-10 18:51 [완료] 10
3053   老师我问你 [1] sh**** 2010-05-10 15:15 [완료] 12
3052   ^^* [1] ei******* 2010-05-10 14:51 [완료] 11
3051   地址 [2] la**** 2010-05-10 14:22 [완료] 12
3050   41页写短文 [1] se******** 2010-05-10 13:20 [완료] 12
  1111  1112  1113  1114  1115  1116  1117  1118  1119  1120  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶