MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6657

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3079   哈哈 [1] tp*** 2010-05-11 19:18 [완료] 9
3078   dui bu qi~ lao shi [3] my******** 2010-05-11 17:42 [완료] 12
3077   중국어로 어떻게 [1] wi***** 2010-05-11 17:06 [완료] 5007
3076   展望 [3] sh****** 2010-05-11 16:37 [완료] 14
3075   昨天我问的问题。 [1] dr***** 2010-05-11 14:24 [완료] 4466
3074   曲平 老师! [1] me***** 2010-05-11 12:53 [완료] 12
3073   网上购物 [2] me***** 2010-05-11 12:26 [완료] 14
3072   老师, 对不起~ [1] ba**** 2010-05-11 12:07 [완료] 10
3071   谢谢您的回信。 [1] di***** 2010-05-11 12:02 [완료] 11
3070   老师, 帮我看一下吧 [1] dh********* 2010-05-11 10:59 [완료] 7
3069   孙老师! [1] ym******** 2010-05-11 10:54 [완료] 10
3068   有问提 [1] le******* 2010-05-11 10:13 [완료] 10
3067   홀드신청이요 ~ [2] bu******** 2010-05-11 10:09 [완료] 4233
3066   老师好~ [2] kj****** 2010-05-11 10:02 [완료] 22
3065   早上好 [1] jk**** 2010-05-11 08:52 [완료] 5618
  1111  1112  1113  1114  1115  1116  1117  1118  1119  1120  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶