MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6725

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3424   老师~别羡慕我`^^v [1] ka***** 2010-06-11 11:34 [완료] 10
3423   선생님 완전 좋아요~ㅋㅋ [1] ho****** 2010-06-11 11:18 [완료] 13
3422   你好 [1] jk**** 2010-06-11 09:10 [완료] 8
3421   老师~ [1] wo******* 2010-06-11 00:37 [완료] 11
3420   尹沛文老师 [1] ks***** 2010-06-10 23:09 [완료] 14
3419   laoshi ^ ^ [1] ch******** 2010-06-10 22:19 [완료] 7820
3418   晚上好~ [1] dr***** 2010-06-10 22:08 [완료] 3708
3417   laoshi. [1] ch******** 2010-06-10 21:37 [완료] 4807
3416   请看 [1] sh***** 2010-06-10 19:34 [완료] 6
3415   老师~ [1] ji****** 2010-06-10 16:46 [완료] 10
3414   老师~ [1] to******* 2010-06-10 13:22 [완료] 16
3413   老师好吗? [1] pm****** 2010-06-10 12:47 [완료] 13
3412   你好 [1] jk**** 2010-06-10 09:06 [완료] 8
3411   [初chu] 老师 [1] gr** 2010-06-10 01:27 [완료] 20
3410   批评的艺术 [1] me***** 2010-06-10 01:07 [완료] 9
  1091  1092  1093  1094  1095  1096  1097  1098  1099  1100  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶