MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6799

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3724   老师~~~~ [1] sh****** 2010-07-15 19:17 [완료] 16
3723   老师~ [1] md**** 2010-07-15 12:52 [완료] 8
3722   陈老师 [1] ny**** 2010-07-15 12:27 [완료] 15
3721   老师 老师 老师 老师 ^^ [1] ch*** 2010-07-15 11:51 [완료] 12
3720   你好~^^* [1] lo**** 2010-07-15 11:47 [완료] 9
3719   孙老师! :) [2] ym******** 2010-07-15 10:26 [완료] 9
3718   老师~早好~ [1] li****** 2010-07-15 08:49 [완료] 11
3717   对不起 [1] ba**** 2010-07-15 08:23 [완료] 8
3716   第六课 [1] xu******** 2010-07-15 07:53 [완료] 6
3715   老师 [1] ry***** 2010-07-15 00:25 [완료] 10
3714   晚安~ [1] dr***** 2010-07-14 23:54 [완료] 4376
3713   作为预备教师,请介绍一下你的班级经营蓝图。 [1] me****** 2010-07-14 23:29 [완료] 10
3712   jintian de ke [1] md******* 2010-07-14 22:02 [완료] 9
3711   好啊! [1] ba**** 2010-07-14 13:43 [완료] 8
3710   老师作业!! [1] ot*** 2010-07-14 13:25 [완료] 7
  1071  1072  1073  1074  1075  1076  1077  1078  1079  1080  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶