MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6774

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3739   [初chu] 老师~ [1] kj***** 2010-07-19 14:26 [완료] 10
3738   请改一下我的文章~ [2] wo******* 2010-07-19 10:56 [완료] 25
3737   [初chu] 初蕴老师~~好久不见 [2] ji***** 2010-07-19 09:59 [완료] 34
3736   老师! [2] ym******** 2010-07-19 09:35 [완료] 7
3735   laoshi [3] ba**** 2010-07-19 08:14 [완료] 13
3734   장기 연기 부탁합니다. [1] la**** 2010-07-19 00:40 [완료] 13
3733   老师好 ! [1] qi*** 2010-07-18 23:56 [완료] 11
3732   老师~你好~ [1] li****** 2010-07-18 23:12 [완료] 9
3731   宫老师 [1] le*** 2010-07-16 19:56 [완료] 11
3730   我有一个苦闷 [2] jg**** 2010-07-16 15:49 [완료] 19
3729   [初chu] 老師~ [2] ap******* 2010-07-16 15:15 [완료] 14
3728   씨팝교재보다 더알맞는교재는없나요 [2] vt***** 2010-07-16 14:03 [완료] 5850
3727   老师^^ [1] ch*** 2010-07-16 12:03 [완료] 15
3726   提问 [1] me***** 2010-07-16 00:14 [완료] 4178
3725   老师~ [1] to******* 2010-07-15 22:14 [완료] 13
  1071  1072  1073  1074  1075  1076  1077  1078  1079  1080  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶