MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6854

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3979   老师! [2] sh**** 2010-08-13 10:56 [완료] 12
3978   陈肖丽 老师~~ [1] ji***** 2010-08-13 09:55 [완료] 14
3977   早上好! [1] qk******* 2010-08-13 08:43 [완료] 5066
3976   举例说明心理防御机制。 [1] me****** 2010-08-13 01:38 [완료] 6
3975   [初chu] 初老师~ [1] bl******** 2010-08-12 17:47 [완료] 8
3974   老师~ [1] mr**** 2010-08-12 15:13 [완료] 5
3973   你好 [2] su******** 2010-08-12 13:07 [완료] 16
3972   你好! [1] we**** 2010-08-12 11:57 [완료] 13
3971   老师~~ [1] sh**** 2010-08-12 10:40 [완료] 9
3970   老师~ [1] qh****** 2010-08-12 10:03 [완료] 10
3969   哈哈哈~ [1] lo**** 2010-08-12 09:52 [완료] 13
3968   你好 [1] wa****** 2010-08-12 09:49 [완료] 13
3967   老师好 ^^* [3] kj****** 2010-08-12 06:50 [완료] 12
3966   'ㅡ' [1] me****** 2010-08-12 00:53 [완료] 10
3965   这是什么意思? [1] dr***** 2010-08-12 00:26 [완료] 5359
  1051  1052  1053  1054  1055  1056  1057  1058  1059  1060  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶