MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6236

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18334   [李双萍 lishuangping] 老师您好_03 [1] pi********* 2018-10-07 22:03 [완료] 18
18333   [李双萍 lishuangping] 老师~ 我是知慧~ [1] ji******* 2018-10-04 22:35 [완료] 5
18332   [孙丽丽 sunlili] 《英雄郑成功》, 讨论一下 [1] se** 2018-10-04 14:39 [완료] 6
18331   개인교재 보낼때 [1] zo*** 2018-10-04 14:31 [완료] 9
18330   下周星期一 上课时帮我看一下 [1] ce***** 2018-10-04 11:34 [완료] 5
18329   [孙丽丽 sunlili] 《人在囧途》讨论一下 [1] se** 2018-09-28 20:38 [완료] 5
18328   [李双萍 lishuangping] 老师您好_02 [1] pi********* 2018-09-28 19:46 [완료] 17
18327   [赵娟 zhaojuan*] 你好! [1] me****** 2018-09-28 17:26 [완료] 10
18326   老师。 [1] qn****** 2018-09-28 13:53 [완료] 8
18325   老师您好 [1] se********* 2018-09-27 22:25 [완료] 4359
18324   [孙丽丽 sunlili] 好久不见!!突然想问这个句子~~ [1] ha******* 2018-09-27 18:06 [완료] 5
18323   老师 [2] me********* 2018-09-27 14:59 [완료] 8
18322   老师。。 [1] qn****** 2018-09-27 11:11 [완료] 9
18321   陪 vs 跟 [1] ej*** 2018-09-27 08:19 [완료] 7
18320   自我介绍内容 [1] ce***** 2018-09-26 22:34 [완료] 8
  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶