MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 9871

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
공지   1:1 강사 게시판 이용안내 [17] ad*** 2008-07-08 05:17 [완료] 60508
19848   [张海宏zhanghaihong*] 老师!:) ji******* 2025-06-19 21:37 [진행] 5
19847   [赵娟 zhaojuan*] teams e-mail [1] vj****** 2025-04-24 13:06 [진행] 729
19846   [白露 bailu] 你好! mo******** 2025-04-23 10:08 [진행] 1
19845   [赵娟 zhaojuan*] 我感冒了 [1] do***** 2025-03-27 11:05 [진행] 6
19844   [韩琳 hanlin*] 韩琳老师 你好!! [1] lu****** 2025-03-24 12:20 [진행] 12
19843   [张海宏zhanghaihong*] 老师^^ [1] ji******* 2025-03-19 23:14 [진행] 11
19842   [李芯梦lixinmeng*] 老师 ap****** 2025-03-19 12:02 [진행] 3
19841   [赵娟 zhaojuan*] 老师 [2] do****** 2025-03-18 13:05 [진행] 18
19840   [赵娟 zhaojuan*] 日期——作文 [1] ki***** 2025-02-24 15:17 [진행] 10
19839   [叶婷婷yetingting] 11/23 的 课 se**** 2025-01-23 23:44 [진행] 9
19838   [赵娟 zhaojuan*] 你好! [2] hi**** 2025-01-17 13:19 [진행] 3508
19837   [赵美琪zhaomeiqi*] 老师 ~ 可以帮我修改吗? [1] ko**** 2024-12-23 20:07 [완료] 14
19836   [张海宏zhanghaihong*] 12月23日, 我有事, 我不能上課. ds** 2024-12-19 21:33 [완료] 4647
19835   [白露 bailu] 你好! [1] mo******** 2024-12-16 14:21 [진행] 12
  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶