로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
嫦娥 故事~
작성자 :
pupuchichi
작성일 :
2011/09/07
조회수 :
5094
老师~
今天我来读这篇故事。
我很快看了一次就发现里面有非常多生词。
还有,昨天我想说的单词就是‘朴素’。
他说他的笑声好像孩子一样朴素和纯粹。
回头见:)
嫦娥奔月的故事2010年09月22日 15:17【大 中 小】 【打印】 共有评论2条
远古的时候,天上曾有十个太阳,晒得大地冒烟,海水干枯,老百姓苦得活不下去。
有个叫羿的英雄力大无比,他用宝弓神箭,一口气射下九个太阳。最后那个太阳一看大势不妙,连忙认罪求饶,羿才息怒收弓,命令这个太阳今后按时起落,好好儿为老百姓造福。
羿的妻子名叫嫦娥,美丽贤慧,心地善良,大家都非常喜欢她。
一个老道人十分钦佩羿的神力和为人,赠他一包长生不老药,吃了可以升天,长生不老。羿舍不得心爱的妻子和乡亲,不愿自己一人升天,就把长生不老药交给嫦娥收藏起来。
羿有个徒弟叫蓬蒙,是个奸诈小人,一心想偷吃羿的长生不老药,好自己升天成仙。
这一年的八月十五,羿带着徒弟们出门打猎去了。天近傍晚,找借口未去打猎的蓬蒙闯进嫦娥的住所,威逼嫦娥交出可以升天的长生不老药。
嫦娥迫不得已,仓促间把药全部吞下肚里。马上,她便身轻如燕,飘出窗口,直上云霄。由于嫦娥深爱自己的丈夫,最后她就在离地球最近的月亮上停了下来。
听到消息,羿心如刀绞,拼命朝月亮追去。可是,他进月亮也进,他退月亮也退,永远也追不上。羿思念嫦娥,只能望着月亮出神。此时月亮也格外圆格外亮,就像心爱的妻子在望着自己。
第二年八月十五晚上,嫦娥走出月宫,默默地遥望下界,思念丈夫和乡亲们。她那美丽的面孔,使得月亮也变得格外圆格外亮。
羿和乡亲们都在月光下祭月,寄托对嫦娥的思念。从此年年如此,代代相传。由于八月十五正值中秋,就定为中秋节。
呵呵,真和,我也觉得你的笑声能让人忘记烦恼,哪天听不到心里很失落呵呵,以后上课你要读什么文章就在这里留言上课我们一起来学习,这样你的口语一定会进步的加油!
(2011.09.07 22:00)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
17719
[韩琳 hanlin*]
오늘수업 [1]
th*****
2017-11-27 10:22
[완료]
41
17718
请把我的日记看看。 [1]
rk*********
2017-11-26 19:32
[완료]
8718
17717
[李双萍 lishuangping]
老师!! 今天不能上课ㅜ [1]
vi*******
2017-11-24 17:53
[완료]
9
17716
[孙丽丽 sunlili]
上课时想讨论的 [1]
se**
2017-11-24 14:24
[완료]
7
17715
中级汉语 10月 [1]
ju********
2017-11-24 13:05
[완료]
6
17714
[刘亚 liuya]
我的姐姐会来我家 [1]
ji*******
2017-11-24 12:09
[완료]
7
17713
[孙丽丽 sunlili]
歌词的内容我理解的对不对?请看一下 [1]
se**
2017-11-23 21:51
[완료]
7
17712
从明天 [1]
nm****
2017-11-23 21:40
[완료]
6
17711
[初chu]
老师~~找到我了吗~~? [1]
yi******
2017-11-23 14:00
[완료]
13
17710
金鹅 [2]
ce*****
2017-11-22 22:28
[완료]
5230
17709
[初chu]
老师! 这是我的博客!! [1]
hr****
2017-11-22 20:53
[완료]
4569
17708
[赵娟 zhaojuan*]
今天很困。 [1]
me******
2017-11-22 15:40
[완료]
9
17707
[汤双双 tangshuangshuang*]
Skype & 录音 [1]
gu********
2017-11-22 14:28
[완료]
16
17706
[孙丽丽 sunlili]
上课时想讨论的 [1]
se**
2017-11-22 13:42
[완료]
8
17705
[刘亚 liuya]
老师感冒了,非不吃药不可 [1]
ji*******
2017-11-22 12:54
[완료]
7
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶