MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 1737

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5368   第13课 [1] ju******** 2011-04-18 01:25 [완료] 3121
5367   日记 [1] ch******* 2011-04-17 20:15 [완료] 5
5366   지지디안시 [2] ho***** 2011-04-16 21:29 [완료] 4565
5365   在中国的日记 [1] ha***** 2011-04-16 18:23 [완료] 29
5364   다음주 번화번호 [1] jy***** 2011-04-16 10:07 [완료] 8
5363   我是成勋~!! [1] ka******* 2011-04-15 22:09 [완료] 8
5362   我羡慕的人 [1] ch******* 2011-04-15 19:53 [완료] 17
5361   请修改 [1] sh****** 2011-04-15 18:21 [완료] 12
5360   [初chu] 住在地下室的一只猫 [3] be******* 2011-04-15 14:56 [완료] 14
5359   老师好! [1] hc*** 2011-04-15 13:41 [완료] 4
5358   老大爷的发言 [1] wa****** 2011-04-15 11:44 [완료] 2441
5357   ^^ [2] so***** 2011-04-15 11:28 [완료] 19
5356   ^^ [3] so***** 2011-04-15 11:28 [완료] 26
5355   ^^ [2] so***** 2011-04-15 11:27 [완료] 14
5354   laoshi [2] so***** 2011-04-15 11:26 [완료] 2600
  961  962  963  964  965  966  967  968  969  970  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶