MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 4670

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7925   laoshi hao! [2] hi*** 2012-05-02 15:21 [완료] 9
7924   我的 [1] ko******* 2012-05-02 15:13 [완료] 16
7923   谢谢,老师。 [1] da******** 2012-05-02 14:36 [완료] 10
7922   老师;) [1] yu******* 2012-05-02 14:18 [완료] 10
7921   老师;) [1] yu******* 2012-05-02 14:17 [완료] 8
7920   老师;) [1] yu******* 2012-05-02 14:17 [완료] 12
7919   老师;) [1] yu******* 2012-05-02 14:16 [완료] 9
7918   [刘亚 liuya] :-) [1] pe***** 2012-05-02 13:27 [완료] 11
7917   번역해주세요. [1] ch****** 2012-05-02 10:50 [완료] 17
7916   日常生活 [1] co****** 2012-05-02 08:29 [완료] 10
7915   作业 [2] rl******** 2012-05-02 08:06 [완료] 15
7914   )长期延期一下吧 [1] kd***** 2012-05-02 07:51 [완료] 21
7913   자기소개 [1] ko***** 2012-05-01 20:02 [완료] 11
7912   作业 [2] vs****** 2012-05-01 19:55 [완료] 14
7911   老师~ [2] il******** 2012-05-01 18:53 [완료] 7
  791  792  793  794  795  796  797  798  799  800  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶