MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 2116

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8983   日记 [1] mo**** 2012-10-11 19:57 [완료] 10
8982   你好,老师! [1] eu*** 2012-10-11 19:18 [완료] 10
8981   老师好! [1] sh******* 2012-10-11 17:28 [완료] 5
8980   新老师,您好? [1] kk****** 2012-10-11 10:17 [완료] 12
8979   [赵娟 zhaojuan*] 你好 你好~! [1] su******* 2012-10-10 22:59 [완료] 11
8978   남니다 [1] ja******* 2012-10-10 22:26 [완료] 2517
8977   내다리 [1] ja******* 2012-10-10 22:23 [완료] 1302
8976   동생 [1] ja******* 2012-10-10 22:19 [완료] 2409
8975   나 [1] ja******* 2012-10-10 22:18 [완료] 2399
8974   wo zui bu xihuan de jijie [2] wi********* 2012-10-10 19:21 [완료] 12
8973   今天的缺席 [1] no***** 2012-10-10 18:15 [완료] 7
8972   大战争 [1] po**** 2012-10-10 18:07 [완료] 1613
8971   老师~~ [1] ji***** 2012-10-10 16:49 [완료] 9
8970   您好 [1] ji***** 2012-10-10 13:09 [완료] 11
8969   请改一下! [2] hr**** 2012-10-10 12:49 [완료] 3265
  721  722  723  724  725  726  727  728  729  730  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶