MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 16257

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
9556   질문 [1] ir***** 2013-01-10 11:48 [완료] 8
9555   표현이 맞나 봐주세요. [1] ch****** 2013-01-10 08:42 [완료] 8
9554   선생님^^ [1] zu*** 2013-01-10 00:26 [완료] 19
9553   老师~ [1] jy*** 2013-01-09 21:45 [완료] 4
9552   荷叶 [1] wi********* 2013-01-09 21:37 [완료] 8
9551   电话信号 [1] we***** 2013-01-09 21:12 [완료] 9
9550   老师~ [1] ch*** 2013-01-09 20:23 [완료] 9
9549   电子词典 [1] po**** 2013-01-09 19:56 [완료] 16063
9548   laoshi [1] ra** 2013-01-09 18:25 [완료] 9
9547   표현이 맞나 봐주세요. [1] ch****** 2013-01-09 14:16 [완료] 9
9546   ^^ [1] ch******* 2013-01-09 10:17 [완료] 16543
9545   표현이 맞나 봐주세요. [1] ch****** 2013-01-09 08:57 [완료] 8
9544   新年计划 [2] we***** 2013-01-08 21:58 [완료] 11
9543   小公鸡和小鸭子 [1] wi********* 2013-01-08 21:35 [완료] 10
9542   无子女便是福 [1] po**** 2013-01-08 21:15 [완료] 12081
  681  682  683  684  685  686  687  688  689  690  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶