MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 4996

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
11120   [初chu] 老师好 [1] ba***** 2013-10-23 09:46 [완료] 7
11119   [赵娟 zhaojuan*] 수업못해요^^ [1] ma***** 2013-10-23 09:03 [완료] 6
11118   对不起!! [1] jy****** 2013-10-23 08:01 [완료] 12
11117   [赵娟 zhaojuan*] 개인자료3 [1] ko***** 2013-10-22 22:18 [완료] 8
11116   선생님~~ [1] zh***** 2013-10-22 22:17 [완료] 11
11115   我的妈妈是不好? 是。 [2] wi********* 2013-10-22 21:34 [완료] 15
11114   dsfsd [1] wi***** 2013-10-22 21:25 [완료] 8881
11113   韩飞老师! [1] a2****** 2013-10-22 20:30 [완료] 20
11112   情翻译下 [1] dr********** 2013-10-22 19:56 [완료] 8810
11111   [刘亚 liuya] 老师好! [1] we***** 2013-10-22 15:25 [완료] 9
11110   읽어주세요. [1] ch****** 2013-10-22 13:21 [완료] 13
11109   我知道。。。 [1] rk**** 2013-10-22 11:40 [완료] 14
11108   怎么传下来[訓民正音] [1] ar****** 2013-10-22 11:06 [완료] 9
11107   [常烟琳 changyanlin*] 질문 [1] bo********** 2013-10-22 10:31 [완료] 8265
11106   [赵娟 zhaojuan*] 개인자료2 [1] ko***** 2013-10-21 22:20 [완료] 11
  581  582  583  584  585  586  587  588  589  590  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶