MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 14046

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12120   [常烟琳 changyanlin*] 我有问题 [1] ch******* 2014-04-07 09:26 [완료] 9
12119   老师~!我是希恩。 [1] he***** 2014-04-07 05:27 [완료] 9
12118   老师你好~ [2] ke******* 2014-04-07 00:31 [완료] 15
12117   老师~ [1] la****** 2014-04-07 00:09 [완료] 19
12116   [常烟琳 changyanlin*] wo xiang zhidao na xie sengcide seongdiao he yimi [2] pa***** 2014-04-05 20:55 [완료] 12
12115   [赵娟 zhaojuan*] 선생님~~ [1] zu*** 2014-04-05 19:33 [완료] 9
12114   [赵娟 zhaojuan*] 선생님~~ [1] zu*** 2014-04-05 18:59 [완료] 12
12113   老师! [3] su******* 2014-04-05 00:10 [완료] 15026
12112   [初chu] ^^* [1] ba**** 2014-04-04 18:26 [완료] 20
12111   问题 [1] rl******* 2014-04-04 17:41 [완료] 12
12110   [常烟琳 changyanlin*] 哈哈 [1] pa***** 2014-04-04 16:01 [완료] 13914
12109   2^^ [1] ch******* 2014-04-04 12:42 [완료] 20
12108   laoshi [4] ch******* 2014-04-04 11:30 [완료] 20
12107   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-04-04 07:49 [완료] 12
12106   [初chu] 老师~帮我修改一下 [1] mi****** 2014-04-04 01:26 [완료] 26
  511  512  513  514  515  516  517  518  519  520  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶