MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 2296

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19082   [李双萍 lishuangping] 7 [1] jh***** 2020-07-29 15:05 [완료] 6
19081   [姜姗 jiangshan] 日记 [1] mn***** 2020-07-29 02:58 [완료] 7
19080   關於課 [1] ka******** 2020-07-26 17:24 [완료] 7
19079   自我介绍 [1] wo****** 2020-07-25 10:48 [완료] 15
19078   [姜姗 jiangshan] 日记 [1] mn***** 2020-07-24 21:12 [완료] 9
19077   [李双萍 lishuangping] 6 [1] jh***** 2020-07-21 20:07 [완료] 7
19076   [李双萍 lishuangping] 5 [1] jh***** 2020-07-21 20:07 [완료] 6
19075   [韩琳 hanlin*] 请修改作文 [1] ni****** 2020-07-21 18:07 [완료] 11
19074   [李双萍 lishuangping] 4 [1] jh***** 2020-07-17 20:09 [완료] 7
19073   [李双萍 lishuangping] 3 [1] jh***** 2020-07-17 20:08 [완료] 8
19072   [李双萍 lishuangping] 2 [1] jh***** 2020-07-17 20:08 [완료] 12
19071   [李双萍 lishuangping] 1 [1] jh***** 2020-07-17 20:07 [완료] 10
19070   [李双萍 lishuangping] 作文 1 [1] jh***** 2020-07-16 22:27 [완료] 17
19069   老师 [1] xo****** 2020-07-10 15:24 [완료] 9
19068   [赵娟 zhaojuan*] 告诉我听不懂的部分 [1] fu*** 2020-07-07 12:58 [완료] 12
  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶