MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 14005

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12630   ^^ [1] rl******* 2014-07-31 19:40 [완료] 10
12629   읽어주세요. [1] ch****** 2014-07-31 12:25 [완료] 6
12628   메일주소 [1] se****** 2014-07-30 22:24 [완료] 8
12627   [初chu] ㅜㅜ [1] ba**** 2014-07-30 18:32 [완료] 17
12626   [赵娟 zhaojuan*] 对不起我感冒了。 [1] ia********* 2014-07-30 18:26 [완료] 18964
12625   [常烟琳 changyanlin*] 老师! 这是我的手机歌 [1] cy******* 2014-07-30 14:37 [완료] 9
12624   [初chu] laoshi [1] ba**** 2014-07-30 13:41 [완료] 6
12623   읽어주세요 [1] ch****** 2014-07-30 12:36 [완료] 11
12622   这句话不错吗 请修改一下 [1] ch****** 2014-07-30 11:25 [완료] 13
12621   [刘亚 liuya] “时间过去哪儿了” 挺好听~ [2] bm*** 2014-07-30 08:09 [완료] 9
12620   今天的录音 [1] mb**** 2014-07-29 23:16 [완료] 11
12619   你好 [1] na**** 2014-07-29 21:41 [완료] 5
12618   8월 12일 수업까지 이것으로 교재수업 대신했으면 ... [1] ad**** 2014-07-29 21:15 [완료] 21
12617   wadwadadwaw [1] wi***** 2014-07-29 20:23 [완료] 16725
12616   老师,麻烦你把这几个文章改变吧 [1] ma********* 2014-07-29 19:45 [완료] 18
  481  482  483  484  485  486  487  488  489  490  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶