MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 6688

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
15935   造句 [2] cy****** 2016-05-17 08:35 [완료] 11
15934   老师您好 [1] ci**** 2016-05-17 08:04 [완료] 18
15933   [赵娟 zhaojuan*] 请把汉语翻译成韩语 [2] sa****** 2016-05-16 23:53 [완료] 28
15932   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师, 有问题 [1] un**** 2016-05-16 22:55 [완료] 14
15931   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师~有问题的部分请纠正~ [2] me****** 2016-05-16 22:24 [완료] 10
15930   [初chu] 5/16 [1] ch***** 2016-05-16 14:39 [완료] 16
15929   老师请看一下文件 [1] se******** 2016-05-16 14:25 [완료] 6
15928   [赵娟 zhaojuan*] 你好?^^ [2] su******** 2016-05-16 12:05 [완료] 14
15927   [李令娣 lilingdi*] 辞职公司也没有担心钱的人生 [1] we***** 2016-05-16 11:48 [완료] 11
15926   造句 [2] cy****** 2016-05-16 09:26 [완료] 9
15925   읽어주세요. [1] ch****** 2016-05-16 08:48 [완료] 9
15924   老师您好 [1] ci**** 2016-05-16 07:49 [완료] 13
15923   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师,我有问题~ [1] me****** 2016-05-15 12:35 [완료] 8
15922   第二部分 [3] me***** 2016-05-14 14:08 [완료] 20
15921   [汤双双 tangshuangshuang*] 韩国佛诞日 [1] ph***** 2016-05-13 09:53 [완료] 19
  261  262  263  264  265  266  267  268  269  270  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶