MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 1623

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19813   [袁梦婷yuanmengting] 我的日记 [1] zu*** 2024-07-04 11:41 [진행] 8
19812   [袁梦婷yuanmengting] 我的日记 [1] zu*** 2024-07-02 11:07 [진행] 9
19811   [袁梦婷yuanmengting] 我的日记 zu*** 2024-06-27 23:32 [진행] 2
19810   [袁梦婷yuanmengting] 我的日记 zu*** 2024-06-25 22:06 [진행] 6
19809   [张文锦 zhangwenjin*] 수강생_이은선 교재_Level4 시간_ 07:25~07:45 vi***** 2024-06-24 11:50 [진행] 4
19808   [袁梦婷yuanmengting] 我的日记 [1] zu*** 2024-06-20 22:27 [진행] 7
19807   [袁梦婷yuanmengting] 我的日记 [1] zu*** 2024-06-18 21:50 [진행] 6
19806   [韩琳 hanlin*] 请修改一下我的讨论文。谢谢。 25**** 2024-06-13 16:07 [진행] 5
19805   [袁梦婷yuanmengting] 我的日记 [1] zu*** 2024-06-10 21:09 [진행] 6
19804   [袁梦婷yuanmengting] 我的日记 [1] zu*** 2024-06-05 20:57 [진행] 8
19803   [袁梦婷yuanmengting] 我的日记 [1] zu*** 2024-06-03 20:57 [진행] 12
19802   [韩琳 hanlin*] 我的日记 [1] zu*** 2024-05-30 11:21 [진행] 7
19801   [袁梦婷yuanmengting] 我的日记 [1] zu*** 2024-05-29 21:16 [진행] 12
19800   [袁梦婷yuanmengting] 我的日记 [1] zu*** 2024-05-27 18:28 [진행] 9
19799   [刘展辰liuzhanchen*] 我的日记 [1] zu*** 2024-05-21 19:05 [진행] 12
  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶