MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 11925

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17039   老师!周末愉快! [1] vi******* 2017-03-11 00:01 [완료] 6
17038   [赵娟 zhaojuan*] 你好 [1] me****** 2017-03-10 14:46 [완료] 11
17037   [赵娟 zhaojuan*] 我有问题. [2] me****** 2017-03-09 13:36 [완료] 10318
17036   我的skype账号 [1] zh***** 2017-03-08 21:01 [완료] 15
17035   "与"的用法和意思是什么 [1] ne****** 2017-03-08 16:41 [완료] 11172
17034   老师好~ [1] kj****** 2017-03-08 14:06 [완료] 13024
17033   [赵娟 zhaojuan*] 你好! [1] me****** 2017-03-08 13:51 [완료] 11
17032   老师~! [1] tm******** 2017-03-08 12:38 [완료] 24
17031   "干"和"分"的用法 [1] ne****** 2017-03-08 11:42 [완료] 10147
17030   [孙丽丽 sunlili] 三八妇女节 [1] oh******** 2017-03-08 10:20 [완료] 7
17029   [初chu] 老师! 请改一下 [1] hr**** 2017-03-07 16:38 [완료] 12230
17028   [赵娟 zhaojuan*] 你好 [1] me****** 2017-03-07 13:55 [완료] 6
17027   [孙丽丽 sunlili] 走亲串友, 隐私期待权 [1] re*** 2017-03-07 11:27 [완료] 11
17026   牟老师! [1] ha********* 2017-03-07 10:51 [완료] 12260
17025   老师好~ 帮我看一下 [1] kj****** 2017-03-06 23:38 [완료] 10
  181  182  183  184  185  186  187  188  189  190  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶