MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 11844

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17324   矫正一下 [3] ox****** 2017-06-21 08:44 [완료] 8016
17323   [孙丽丽 sunlili] 老师 你好 [2] so***** 2017-06-20 23:17 [완료] 11355
17322   李令娣老师。 [1] or***** 2017-06-20 20:58 [완료] 12773
17321   请修改 [1] sh****** 2017-06-20 15:14 [완료] 8
17320   설명해주세요 [1] ch****** 2017-06-20 12:18 [완료] 5
17319   [孙丽丽 sunlili] 我有个问题 [1] re*** 2017-06-20 11:07 [완료] 8
17318   [刘亚 liuya] ”搞“的意思 [2] lu****** 2017-06-20 09:47 [완료] 13
17317   有一个问题想问你 [1] yo****** 2017-06-20 00:27 [완료] 6
17316   李令娣老师。 [1] or***** 2017-06-19 20:58 [완료] 10983
17315   问题 [1] me***** 2017-06-19 19:30 [완료] 214
17314   [孙丽丽 sunlili] 老师早啊 [1] so***** 2017-06-19 12:28 [완료] 8953
17313   老师 不好意思 [1] tm******** 2017-06-19 09:27 [완료] 11
17312   造句 [2] cy****** 2017-06-18 20:59 [완료] 12
17311   造句 [2] cy****** 2017-06-18 10:05 [완료] 12
17310   造句 [2] cy****** 2017-06-17 21:36 [완료] 19
  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶