MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 11800

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17459   明天上课的内容 [2] ae***** 2017-08-10 17:24 [완료] 26
17458   [张文锦 zhangwenjin*] 老师帮助我! [1] ja******* 2017-08-10 14:37 [완료] 11935
17457   老师好 这是昨天上课的内容 明天上课的内容下午... [1] ae***** 2017-08-10 10:40 [완료] 22
17456   [孙丽丽 sunlili] “不成“的用法 [1] se** 2017-08-10 10:09 [완료] 11
17455   [孙丽丽 sunlili] 问一下一个词汇 [4] se** 2017-08-09 15:25 [완료] 23
17454   [赵娟 zhaojuan*] 老师~我有问题 [1] hm***** 2017-08-09 14:26 [완료] 11
17453   老师,我有一个提问。 [2] te***** 2017-08-09 10:49 [완료] 13608
17452   问题 [1] tw** 2017-08-07 23:07 [완료] 7
17451   老师好~ [4] ae***** 2017-08-07 15:52 [완료] 30
17450   [赵娟 zhaojuan*] 这是我说的蛋糕. [1] me****** 2017-08-07 13:51 [완료] 11
17449   老师 [1] te***** 2017-08-04 10:39 [완료] 9862
17448   一直 vs 总是 [2] gu******** 2017-08-02 18:58 [완료] 10
17447   [赵娟 zhaojuan*] 还有一个问题 [1] sm**** 2017-08-02 15:56 [완료] 7
17446   [赵娟 zhaojuan*] 不时 和 时不时?? [1] sm**** 2017-08-02 15:46 [완료] 11
17445   lilingdi laoshi [2] me***** 2017-08-02 09:47 [완료] 9
  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶