MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 1692

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
238   老师! [1] yu****** 2008-10-13 16:18 [완료] 10839
237   老师~ [1] ch***** 2008-10-13 15:42 [완료] 72
236   laoshi, bie shangsin~ [1] si**** 2008-10-13 15:06 [완료] 10048
235   看电视 [1] gy****** 2008-10-12 22:14 [완료] 10007
234   我给老师第一次寄信。^^*(这文章对不对?ㅎㅎ) [1] ba******** 2008-10-12 14:22 [완료] 10093
233   谢谢老师! [2] na****** 2008-10-10 19:36 [완료] 10640
232   건의사항 -코멘트 출력요청 [1] re****** 2008-10-10 16:21 [완료] 9957
231   또 질문있어요. [1] ad*** 2008-10-10 09:51 [완료] 72
230   한국어로질문해도 되나요? [2] gm****** 2008-10-10 09:41 [완료] 66
229   1 [1] ta****** 2008-10-09 22:42 [완료] 4608
228   수업관련문의 [1] ad*** 2008-10-09 20:12 [완료] 49
227   老师~! [3] ch***** 2008-10-09 19:35 [완료] 100
226   홀드신청 [1] ga**** 2008-10-09 16:50 [완료] 12298
225   ‘以’ [1] gm****** 2008-10-09 15:20 [완료] 13032
224   老师好 [1] so****** 2008-10-09 15:09 [완료] 10072
  1301  1302  1303  1304  1305  1306  1307  1308  1309  1310  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶