MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 3982

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
348   老师~ [1] yu****** 2008-11-11 12:34 [완료] 15230
347   请您修改 [1] bl**** 2008-11-11 09:19 [완료] 54
346   老师 ^^ [1] as***** 2008-11-11 00:41 [진행] 72
345   我每天很开心~! [1] na****** 2008-11-10 22:08 [완료] 12131
344   老师 [1] wj****** 2008-11-10 21:30 [완료] 30
343   老师好~ [1] yi***** 2008-11-10 13:53 [완료] 62
342   mian kao shi.. [1] ju***** 2008-11-10 13:25 [완료] 16418
341   11月09日 [1] ax**** 2008-11-10 12:45 [완료] 59
340   请问 [1] wj****** 2008-11-10 08:51 [완료] 13659
339   我听到陳冠希的信息!! [1] ba******** 2008-11-09 10:18 [완료] 14090
338   11月06日 和 07日 [1] ax**** 2008-11-07 21:33 [완료] 87
337   后来~ [1] ok**** 2008-11-07 18:38 [완료] 57
336   我在学习的是这个。 [1] ya****** 2008-11-07 14:54 [완료] 14046
335   老师,中午好! [1] kn**** 2008-11-07 14:28 [완료] 15758
334   선생님 [3] ad*** 2008-11-07 13:19 [완료] 87
  1301  1302  1303  1304  1305  1306  1307  1308  1309  1310  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶