MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 2306

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
767   老师 [1] me****** 2009-04-07 23:56 [완료] 8007
766   韩国的一个传统 “卖函” [2] ax**** 2009-04-07 20:45 [완료] 55
765   王老师~ [1] ji******** 2009-04-07 18:50 [진행] 68
764   wang laoshi ^^* [1] ib****** 2009-04-07 18:25 [완료] 71
763   王老师好吗? [1] sm****** 2009-04-07 17:20 [완료] 11765
762   徐老师好! [1] ig**** 2009-04-07 13:22 [완료] 77
761   吴老师~ [1] ki****** 2009-04-07 11:17 [완료] 47
760   老师好! [1] kj****** 2009-04-07 10:24 [완료] 60
759   [王恒老师]老师好! [1] ym******** 2009-04-07 01:29 [완료] 7470
758   王老师~ [1] ji******** 2009-04-06 22:24 [완료] 35
757   선생님......... [1] ye**** 2009-04-06 20:16 [완료] 53
756   선생님~ [1] cu******** 2009-04-06 09:34 [완료] 31
755   好久不见了^^ [1] je**** 2009-04-05 00:02 [완료] 50
754   王老师好? [1] sm****** 2009-04-04 11:31 [완료] 7049
753   王老师~ [3] ji******** 2009-04-03 20:01 [완료] 55
  1271  1272  1273  1274  1275  1276  1277  1278  1279  1280  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶