MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 2464

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1007   [徐小存]翻译 [1] me***** 2009-06-04 13:53 [진행] 49
1006   王老师~~ [1] je******* 2009-06-03 20:01 [완료] 11009
1005   老师 ^ ^ [1] as***** 2009-06-03 18:19 [완료] 39
1004   老师你好 kh***** 2009-06-03 12:19 [완료] 8690
1003   [牛志梅老师]明天(6/3)我不能上课。 [1] ji***** 2009-06-03 01:17 [완료] 36
1002   老师好! [2] ax**** 2009-06-02 23:53 [완료] 36
1001   老师帮我 [2] jb****** 2009-06-02 18:33 [완료] 38
1000   徐老师~ [1] mo***** 2009-06-02 16:27 [완료] 28
999   饭店的名字 [1] na****** 2009-06-02 15:01 [완료] 27
998   金老师你好^^ [1] kh***** 2009-06-01 13:14 [완료] 8220
997   王莎老师~好久不见!!哈哈 [1] ji******** 2009-06-01 09:35 [진행] 53
996   人不可貌相 怎么理解 [2] je**** 2009-06-01 07:43 [완료] 39
995   老师好^^ [1] je**** 2009-05-31 23:51 [완료] 30
994   王老师,我写了一篇文章。请你看一下。 [1] ma****** 2009-05-31 21:38 [완료] 8717
993   牛老师~ [1] dl****** 2009-05-31 16:29 [완료] 28
  1251  1252  1253  1254  1255  1256  1257  1258  1259  1260  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶