MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 2795

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1939   牛老师~ [1] mk**** 2009-12-02 15:46 [완료] 5768
1938   温妮老师! [1] ji******** 2009-12-02 15:39 [완료] 12
1937   请我问你~~ su******** 2009-12-02 15:18 [진행] 5839
1936   niulaoshi, [1] la**** 2009-12-02 12:58 [완료] 7329
1935   牛志梅老师~ [1] su***** 2009-12-02 10:56 [완료] 8100
1934   牛老师,早上好!! [1] la**** 2009-12-02 10:46 [완료] 5158
1933   沉默教育 [1] je**** 2009-12-02 00:06 [완료] 14
1932   牛老师~~ 请看看~ [1] ki***** 2009-12-01 22:10 [완료] 9524
1931   [Wangheng laoshi] [2] yu***** 2009-12-01 13:51 [완료] 20
1930   牛老师,你好!! [1] la**** 2009-12-01 11:34 [완료] 8562
1929   牛志梅老师~ [3] su***** 2009-12-01 10:04 [완료] 8538
1928   [温妮老师] 是金宰演。 [1] dr***** 2009-11-30 22:13 [완료] 9097
1927   宫老师~ [1] bl******** 2009-11-30 22:10 [완료] 21
1926   作业 [1] el********** 2009-11-30 21:31 [완료] 5299
1925   牛老师~ [1] ok**** 2009-11-30 20:05 [완료] 13
  1191  1192  1193  1194  1195  1196  1197  1198  1199  1200  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶