MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 2742

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
2674   老师,;_: [1] mo**** 2010-04-06 21:26 [완료] 11
2673   [初chu] laoshi [1] yu****** 2010-04-06 20:00 [완료] 6114
2672   同门会 [1] ju******** 2010-04-06 19:53 [완료] 11
2671   老师好, 我有几个问题想问你 [1] kj****** 2010-04-06 19:08 [완료] 11
2670   老师~ 谢谢! [1] sm***** 2010-04-06 18:59 [완료] 16
2669   ni hao ㅋ [1] gh***** 2010-04-06 17:59 [완료] 7
2668   老师,这是昨天的作业。 [1] xi****** 2010-04-06 17:59 [완료] 6
2667   : [1] su***** 2010-04-06 17:57 [완료] 12
2666   咖啡厅 [1] me***** 2010-04-06 17:47 [완료] 17
2665   老师好! [1] sh**** 2010-04-06 16:27 [완료] 6
2664   有问题~ [2] ka***** 2010-04-06 16:15 [완료] 28
2663   老师好^^ [1] je**** 2010-04-06 14:54 [완료] 12
2662   laoshi bangzhu wo~ [1] 07***** 2010-04-06 13:19 [완료] 12
2661   看一看 [1] le******* 2010-04-06 12:19 [완료] 15
2660   老师 [1] un****** 2010-04-06 11:46 [완료] 12
  1141  1142  1143  1144  1145  1146  1147  1148  1149  1150  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶