MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 2685

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3379   白衣民族 [1] ji******* 2010-06-08 11:25 [완료] 3561
3378   这是上个星期上课的内容 [1] wo******* 2010-06-08 11:22 [완료] 9
3377   老师~ [1] to******* 2010-06-08 11:01 [완료] 6
3376   老师好 ^^ [1] sh****** 2010-06-08 10:47 [완료] 9
3375   laoshi ^^ [1] no******* 2010-06-08 09:47 [완료] 4131
3374   你好 [1] jk**** 2010-06-08 09:27 [완료] 8
3373   我很喜欢老师^^ [1] wo******* 2010-06-08 08:51 [완료] 17
3372   laoshi, dui bu qi^^ [1] la**** 2010-06-08 05:46 [완료] 8
3371   请说明板书的重要性? [1] me****** 2010-06-08 02:29 [완료] 7
3370   老师~!!! [1] ga******* 2010-06-08 00:02 [완료] 13
3369   [初chu] 老师 呵呵 [1] gr** 2010-06-07 23:47 [완료] 5
3368   老师好 [1] gr** 2010-06-07 23:43 [완료] 7
3367   老师~ [3] br******* 2010-06-07 22:54 [완료] 19
3366   尹沛文老师 [1] ks***** 2010-06-07 22:42 [완료] 10
3365   晚上好~ [1] dr***** 2010-06-07 22:37 [완료] 7172
  1091  1092  1093  1094  1095  1096  1097  1098  1099  1100  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶