MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 2693

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3409   怎么指导有自杀冲动的学生? [1] me****** 2010-06-10 00:58 [완료] 17
3408   今天的天气怎么样? [1] dr***** 2010-06-09 22:54 [완료] 4375
3407   laoshi ^^ [1] no******* 2010-06-09 21:49 [완료] 11
3406   问题 [6] sh****** 2010-06-09 19:51 [완료] 16
3405   ^^ [3] ga******* 2010-06-09 18:23 [완료] 12
3404   老师~~~ [1] ap******* 2010-06-09 18:14 [완료] 3249
3403   老师 Hi ^^ [2] kj***** 2010-06-09 15:47 [완료] 14
3402   [初chu] 老师 [1] gr** 2010-06-09 13:29 [완료] 12
3401   一会儿见! [1] ka***** 2010-06-09 10:16 [완료] 8
3400   老师~ [2] su***** 2010-06-09 09:56 [완료] 12
3399   老师早好~ [1] li****** 2010-06-09 09:29 [완료] 14
3398   对多文化家庭子女进行指导方案。 [1] me****** 2010-06-09 07:05 [완료] 26
3397   谢谢 [6] me***** 2010-06-09 00:27 [완료] 30
3396   老师好。 [1] xu******** 2010-06-08 23:49 [완료] 5
3395   用“要数"造句子 [1] al******* 2010-06-08 23:47 [완료] 8
  1091  1092  1093  1094  1095  1096  1097  1098  1099  1100  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶