MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 6994

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3653   zhaolaoshi nihao ^^ [4] hy******** 2010-07-07 14:28 [완료] 18
3652   7/7 [1] ei******* 2010-07-07 14:22 [완료] 11
3651   老师~你好! [1] ma********* 2010-07-07 11:48 [완료] 9
3650   老师好~ [1] bl****** 2010-07-07 10:24 [완료] 26
3649   老师~ [1] su***** 2010-07-07 10:01 [완료] 7
3648   laoshi ^^ [1] no******* 2010-07-07 09:35 [완료] 8
3647   你好 [1] jk**** 2010-07-07 09:09 [완료] 6
3646   老师~早好~ [2] li****** 2010-07-07 09:05 [완료] 15
3645   laoshi [1] ba**** 2010-07-07 08:31 [완료] 6
3644   国际理解教育的实施策略。 [1] me****** 2010-07-07 07:50 [완료] 6
3643   第三课的练习题 [1] xu******** 2010-07-07 05:28 [완료] 7
3642   老师好! [1] mj***** 2010-07-06 23:56 [완료] 12
3641   日记 [2] ke****** 2010-07-06 23:20 [완료] 22
3640   7月 7号的 话题 [1] si***** 2010-07-06 22:33 [완료] 8
3639   我的意思是... [1] dr***** 2010-07-06 22:33 [완료] 10550
  1081  1082  1083  1084  1085  1086  1087  1088  1089  1090  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶