MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 2647

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3634   你好。^^ [1] yu****** 2010-07-06 11:23 [완료] 15
3633   老师好~ [1] bl****** 2010-07-06 10:01 [완료] 17
3632   电话品质 [1] ta******** 2010-07-06 09:27 [완료] 10
3631   你好 [1] jk**** 2010-07-06 09:11 [완료] 7
3630   老师! [1] lo**** 2010-07-06 08:28 [완료] 11
3629   老师~ [1] ry***** 2010-07-05 19:28 [완료] 10
3628   陈老师 [1] ny**** 2010-07-05 17:59 [완료] 13
3627   문제 [1] sh****** 2010-07-05 16:14 [완료] 11
3626   下午好。 [1] dr***** 2010-07-05 16:13 [완료] 3625
3625   问题 [5] sh****** 2010-07-05 12:02 [완료] 11
3624   老师我有一个问题~ [1] ch*** 2010-07-05 11:54 [완료] 4095
3623   老师好~ [1] bl****** 2010-07-05 11:33 [완료] 12
3622   7月5日的话题 [1] si***** 2010-07-05 00:17 [완료] 10
3621   老师好! [1] ba**** 2010-07-04 22:31 [완료] 6
3620   [初chu] .. [1] bi**** 2010-07-04 20:53 [완료] 12
  1081  1082  1083  1084  1085  1086  1087  1088  1089  1090  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶