MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 2656

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3694   你好! [1] dk****** 2010-07-13 10:11 [완료] 12
3693   你好 [1] wa****** 2010-07-13 09:06 [완료] 11
3692   laoshi~ [1] ra***** 2010-07-13 08:00 [완료] 8
3691   xianzai kaijile qing zaigei wo dai dianhua. [2] ei******* 2010-07-13 06:04 [완료] 17
3690   第五课 [1] xu******** 2010-07-13 05:34 [완료] 5
3689   *^^*~ 캠프 떠나요~ [1] al**** 2010-07-12 22:14 [완료] 7781
3688   laoshi^^ [1] tl***** 2010-07-12 17:10 [완료] 13
3687   laoshi^^ [1] no******* 2010-07-12 13:57 [완료] 10
3686   老师好! [1] kj****** 2010-07-12 11:09 [완료] 10
3685   你好 [4] jk**** 2010-07-12 08:59 [완료] 15
3684   第四课的练习题 [3] xu******** 2010-07-12 06:35 [완료] 12
3683   老师好! [1] qi*** 2010-07-11 22:11 [완료] 9
3682   老师~ [1] sh****** 2010-07-10 23:03 [완료] 19
3681   哈哈 [1] ba**** 2010-07-10 17:37 [완료] 8
3680   [初chu] 1 [1] bi**** 2010-07-09 22:04 [완료] 8
  1071  1072  1073  1074  1075  1076  1077  1078  1079  1080  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶