MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 6986

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3803   老师~ [5] st****** 2010-07-25 22:05 [완료] 17
3802   老师!我是女京。 [1] ba********** 2010-07-25 20:07 [완료] 10
3801   laoshihao~!! [1] su****** 2010-07-25 13:45 [완료] 10
3800   老师~ [1] me***** 2010-07-25 00:50 [완료] 10
3799   07.23的日记. [1] dr***** 2010-07-23 23:42 [완료] 11373
3798   这是。。 [1] jg**** 2010-07-23 18:07 [완료] 7
3797   真对不起. [1] lo**** 2010-07-23 17:03 [완료] 10
3796   老师 [1] sh**** 2010-07-23 10:46 [완료] 11
3795   老师 [1] sh**** 2010-07-23 10:41 [완료] 12
3794   文章003。(10.07.23) [1] ch*** 2010-07-23 10:04 [완료] 18
3793   老师~~~ [1] en**** 2010-07-23 09:59 [완료] 9
3792   老师!!! [4] ha******* 2010-07-23 08:59 [완료] 15
3791   老师家里突然发生事情了。所以要请假。不好意思... [1] ei******* 2010-07-23 02:03 [완료] 12
3790   宫老师~^^* [1] kj****** 2010-07-23 02:01 [완료] 9
3789   香水 [1] me***** 2010-07-23 01:08 [완료] 12
  1071  1072  1073  1074  1075  1076  1077  1078  1079  1080  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶