MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 2528

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
4249   徐老师~~ [1] wo****** 2010-09-15 12:30 [완료] 28
4248   老师~ [1] su*** 2010-09-15 11:49 [완료] 14
4247   laoshi [1] ee***** 2010-09-15 10:08 [완료] 11
4246   laoshi [1] ba**** 2010-09-15 08:42 [완료] 8
4245   老师~~~ [4] en**** 2010-09-15 01:44 [완료] 24
4244   已经晚上11点45分! [1] qk******* 2010-09-14 23:49 [완료] 3651
4243   老师~明天的话题呢?^ㅡ^ [1] me****** 2010-09-14 21:57 [완료] 8
4242   第五天上课 [1] ka****** 2010-09-14 20:33 [완료] 11
4241   老师好~! [3] wo****** 2010-09-14 15:44 [완료] 22
4240   你好~ [1] lo**** 2010-09-14 15:00 [완료] 10
4239   你好 [1] le******* 2010-09-14 13:22 [완료] 10
4238   昨天所说的内容 [1] we**** 2010-09-14 11:39 [완료] 18
4237   老师~ [1] qh****** 2010-09-14 11:01 [완료] 6
4236   你好 [1] wa****** 2010-09-14 01:26 [완료] 7
4235   今天有几个问题. [1] dr***** 2010-09-13 22:39 [완료] 5496
  1031  1032  1033  1034  1035  1036  1037  1038  1039  1040  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶