MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 2471

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
4547   전화를 받을때 어떻게 말해야되나요? [1] pr********* 2010-11-02 20:27 [완료] 4284
4546   老师^^谢谢 [1] ma***** 2010-11-02 19:55 [완료] 18
4545   老师~ [1] ap**** 2010-11-02 17:36 [완료] 9
4544   你好 老师^^ [2] so***** 2010-11-02 15:04 [완료] 24
4543   徐老师~~ [2] wo****** 2010-11-02 14:07 [완료] 20
4542   尹老师 [1] yj****** 2010-11-02 12:57 [완료] 11
4541   老师好~ [1] bl****** 2010-11-02 12:11 [완료] 18
4540   昨天的作业 [1] mu***** 2010-11-02 09:20 [완료] 9
4539   老师~ [2] gh** 2010-11-01 23:46 [완료] 16
4538   徐老师~~ [1] wo****** 2010-11-01 19:58 [완료] 10
4537   老师你好 [1] js****** 2010-11-01 19:50 [완료] 15
4536   11.1 作文 [1] su******** 2010-11-01 19:42 [완료] 25
4535   请改正误译~~ [1] ar****** 2010-11-01 18:14 [완료] 15
4534   今天的作业~ [1] tm****** 2010-11-01 17:58 [완료] 8
4533   老师~ [1] ap**** 2010-11-01 17:56 [완료] 8
  1011  1012  1013  1014  1015  1016  1017  1018  1019  1020  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶