MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 我有问题~
작성자 : drg3000 작성일 : 2011/06/26 조회수 : 4521

周末过得好吗? 因为台风, 周末韩国一直下大雨了. 你有没有什么损失? 我希望你没受损失. 我今天学了汉语语法. 我发现了几个问题.

1. 看(不)见 / 看(不)到 : 这两个词语的差异是什么?

1-1 听(不)见 / 听(不)到

其实,“看不见”在汉语里算是一个词语,而“看不到”算是一个句子~~这就是为什么“看不到”在汉语字典里查不到意思的原因~~“看不见”的意思就是:不能看见。 我们说,盲人看不见东西~~其实看不到和看不见都是一样的意思~~~没什么大的区别~~“你在哪儿?我看不见。”“你在哪儿?我看不到。”都是一样的~“听不见”和“听不到”也是一样的道理~

2. 学好 / 学完 : 这两个字有区别吗?

学好:좋은 것을 배우다。就是学习好的东西,向好人学习,以好事为榜样,努力向上的意思~

比如: 那个孩子一点儿也不学好,有很多的毛病。

这个“学完”是什么意思啊? 我不懂~~O(∩_∩)O~  是学习完了的意思吗?学习结束了? 

3, ~不管/~不来:我觉得这两个补语的意思很像。有区别吗?

我不太明白你说的这个“不管 不来”作为补语的意思~~能给我造个句子吗?~~

我等你的回答^^ 剩下的周末也愉快~

 


你也辛苦了~~周末快乐吧·~O(∩_∩)O~ (2011.06.27 13:47) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5933   你好! [1] ya***** 2011-06-28 19:00 [완료] 5
5932   [初chu] 我破约了。 [1] jg**** 2011-06-28 17:13 [완료] 9
5931   老师你好! ^^ [1] yu***** 2011-06-28 16:26 [완료] 14
5930   王春英 老师:) [1] do******** 2011-06-28 15:12 [완료] 8
5929   [常烟琳 changyanlin*] 常老师 [1] wo****** 2011-06-28 12:44 [완료] 15
5928   [初chu] 广播节目 [1] je******* 2011-06-28 12:38 [완료] 9
5927   香港和台湾的电影 [1] ar****** 2011-06-28 11:35 [완료] 10
5926   老师好! [1] da****** 2011-06-27 23:30 [완료] 12
5925   今天^0^ [1] go**** 2011-06-27 22:01 [완료] 12
5924   [初chu] 老师我有问题! [1] jg**** 2011-06-27 18:41 [완료] 17
5923   中国古装剧 [1] ar****** 2011-06-27 16:21 [완료] 22
5922   laoshi- kan yi xia ba. [1] ma********** 2011-06-27 14:45 [완료] 3819
5921   [初chu] 懒汉的最后 [1] je******* 2011-06-27 13:07 [완료] 12
5920   老师, 我听错了.嘿嘿...... [1] yu***** 2011-06-27 11:53 [완료] 12
5919   [常烟琳 changyanlin*] 번역질문 [1] cg*** 2011-06-27 07:57 [완료] 2881
  921  922  923  924  925  926  927  928  929  930  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶