MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 我有问题~
작성자 : drg3000 작성일 : 2011/06/26 조회수 : 3099

周末过得好吗? 因为台风, 周末韩国一直下大雨了. 你有没有什么损失? 我希望你没受损失. 我今天学了汉语语法. 我发现了几个问题.

1. 看(不)见 / 看(不)到 : 这两个词语的差异是什么?

1-1 听(不)见 / 听(不)到

其实,“看不见”在汉语里算是一个词语,而“看不到”算是一个句子~~这就是为什么“看不到”在汉语字典里查不到意思的原因~~“看不见”的意思就是:不能看见。 我们说,盲人看不见东西~~其实看不到和看不见都是一样的意思~~~没什么大的区别~~“你在哪儿?我看不见。”“你在哪儿?我看不到。”都是一样的~“听不见”和“听不到”也是一样的道理~

2. 学好 / 学完 : 这两个字有区别吗?

学好:좋은 것을 배우다。就是学习好的东西,向好人学习,以好事为榜样,努力向上的意思~

比如: 那个孩子一点儿也不学好,有很多的毛病。

这个“学完”是什么意思啊? 我不懂~~O(∩_∩)O~  是学习完了的意思吗?学习结束了? 

3, ~不管/~不来:我觉得这两个补语的意思很像。有区别吗?

我不太明白你说的这个“不管 不来”作为补语的意思~~能给我造个句子吗?~~

我等你的回答^^ 剩下的周末也愉快~

 


你也辛苦了~~周末快乐吧·~O(∩_∩)O~ (2011.06.27 13:47) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7663   老师好 [1] yu****** 2012-03-30 13:01 [완료] 12
7662   [常烟琳 changyanlin*] 早上好 [1] dl****** 2012-03-30 10:49 [완료] 5
7661   [初chu] 老师~拜托再一次帮忙 [2] mi****** 2012-03-30 10:44 [완료] 22
7660   老师~ 第二次文章。 [1] mi**** 2012-03-30 09:40 [완료] 9
7659   다음주 수업이요~ [1] sk***** 2012-03-30 08:30 [완료] 16
7658   对不起. 老师 [1] ko******* 2012-03-29 22:41 [완료] 2432
7657   [刘亚 liuya] 老师~ 我是汀我~ [1] ch******** 2012-03-29 22:40 [완료] 20
7656   [刘亚 liuya] haiyou [1] xo******* 2012-03-29 21:37 [완료] 1420
7655   [刘亚 liuya] ni kan! haha [1] xo******* 2012-03-29 21:34 [완료] 1277
7654   [初chu] 老师! [1] gp******* 2012-03-29 19:50 [완료] 53
7653   老师~ [2] da****** 2012-03-29 19:15 [완료] 7
7652   我回来了~ [2] da****** 2012-03-29 18:25 [완료] 15
7651   老师, 谢谢你! [1] we****** 2012-03-29 18:08 [완료] 4065
7650   老师~请帮助我。 [1] yu******* 2012-03-29 18:08 [완료] 7
7649   老师好~ [1] da****** 2012-03-29 18:02 [완료] 16
  811  812  813  814  815  816  817  818  819  820  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶