MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 我有问题~
작성자 : drg3000 작성일 : 2011/06/26 조회수 : 3994

周末过得好吗? 因为台风, 周末韩国一直下大雨了. 你有没有什么损失? 我希望你没受损失. 我今天学了汉语语法. 我发现了几个问题.

1. 看(不)见 / 看(不)到 : 这两个词语的差异是什么?

1-1 听(不)见 / 听(不)到

其实,“看不见”在汉语里算是一个词语,而“看不到”算是一个句子~~这就是为什么“看不到”在汉语字典里查不到意思的原因~~“看不见”的意思就是:不能看见。 我们说,盲人看不见东西~~其实看不到和看不见都是一样的意思~~~没什么大的区别~~“你在哪儿?我看不见。”“你在哪儿?我看不到。”都是一样的~“听不见”和“听不到”也是一样的道理~

2. 学好 / 学完 : 这两个字有区别吗?

学好:좋은 것을 배우다。就是学习好的东西,向好人学习,以好事为榜样,努力向上的意思~

比如: 那个孩子一点儿也不学好,有很多的毛病。

这个“学完”是什么意思啊? 我不懂~~O(∩_∩)O~  是学习完了的意思吗?学习结束了? 

3, ~不管/~不来:我觉得这两个补语的意思很像。有区别吗?

我不太明白你说的这个“不管 不来”作为补语的意思~~能给我造个句子吗?~~

我等你的回答^^ 剩下的周末也愉快~

 


你也辛苦了~~周末快乐吧·~O(∩_∩)O~ (2011.06.27 13:47) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16834   [刘亚 liuya] 问题 [2] db****** 2016-12-30 02:09 [완료] 15
16833   [刘亚 liuya] 老师好~ [1] sh********* 2016-12-29 23:01 [완료] 8
16832   老师请看一下 [1] se******** 2016-12-29 22:49 [완료] 7
16831   [孙丽丽 sunlili] 抱歉 [1] oh******** 2016-12-29 22:42 [완료] 9
16830   [刘亚 liuya] 老师 [1] db****** 2016-12-29 18:51 [완료] 10
16829   [刘亚 liuya] 老师 [1] db****** 2016-12-29 18:47 [완료] 11
16828   [刘亚 liuya] 老师(๑• . •๑) [1] tw******* 2016-12-29 17:45 [완료] 16
16827   [赵娟 zhaojuan*] 我写了. [1] me****** 2016-12-29 14:50 [완료] 16
16826   你好。 [1] jj******* 2016-12-29 11:41 [완료] 11
16825   老师 [1] se******** 2016-12-28 20:37 [완료] 7
16824   请修改! [1] sk***** 2016-12-28 19:17 [완료] 17
16823   [孙丽丽 sunlili] 身体怎么样? [1] oh******** 2016-12-28 14:06 [완료] 8
16822   请老师帮我把协作修改一下 [2] sk***** 2016-12-27 19:46 [완료] 20
16821   造句 [1] ba***** 2016-12-27 18:41 [완료] 15
16820   [赵娟 zhaojuan*] 对不起 [1] ji********* 2016-12-27 17:34 [완료] 12
  201  202  203  204  205  206  207  208  209  210  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶