MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 我有问题~
작성자 : drg3000 작성일 : 2011/06/26 조회수 : 4572

周末过得好吗? 因为台风, 周末韩国一直下大雨了. 你有没有什么损失? 我希望你没受损失. 我今天学了汉语语法. 我发现了几个问题.

1. 看(不)见 / 看(不)到 : 这两个词语的差异是什么?

1-1 听(不)见 / 听(不)到

其实,“看不见”在汉语里算是一个词语,而“看不到”算是一个句子~~这就是为什么“看不到”在汉语字典里查不到意思的原因~~“看不见”的意思就是:不能看见。 我们说,盲人看不见东西~~其实看不到和看不见都是一样的意思~~~没什么大的区别~~“你在哪儿?我看不见。”“你在哪儿?我看不到。”都是一样的~“听不见”和“听不到”也是一样的道理~

2. 学好 / 学完 : 这两个字有区别吗?

学好:좋은 것을 배우다。就是学习好的东西,向好人学习,以好事为榜样,努力向上的意思~

比如: 那个孩子一点儿也不学好,有很多的毛病。

这个“学完”是什么意思啊? 我不懂~~O(∩_∩)O~  是学习完了的意思吗?学习结束了? 

3, ~不管/~不来:我觉得这两个补语的意思很像。有区别吗?

我不太明白你说的这个“不管 不来”作为补语的意思~~能给我造个句子吗?~~

我等你的回答^^ 剩下的周末也愉快~

 


你也辛苦了~~周末快乐吧·~O(∩_∩)O~ (2011.06.27 13:47) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19643   감사 인사 드립니다 [1] se**** 2022-11-09 15:42 [완료] 5
19642   [李双萍 lishuangping] 我的苦恼 [2] na****** 2022-11-08 22:38 [완료] 10314
19641   [白露 bailu] 老师好! [1] mo******** 2022-11-07 10:49 [완료] 16
19640   [白露 bailu] 老师好! [1] mo******** 2022-11-07 10:48 [완료] 16
19639   您好 老师 [1] wo****** 2022-11-06 23:41 [완료] 9
19638   [李双萍 lishuangping] 老师~ [1] gy******* 2022-11-03 23:06 [완료] 8
19637   [白露 bailu] 老师好! [1] mo******** 2022-10-31 11:46 [완료] 8
19636   [白露 bailu] 老师对不起 [1] ch**** 2022-10-27 08:36 [완료] 6
19635   [初chu] 我控制少吃糖. [2] ci********* 2022-10-20 13:37 [완료] 6125
19634   [白露 bailu] 老师好! [1] mo******** 2022-10-11 11:35 [완료] 7
19633   [韩琳 hanlin*] 不好意思 老师 [1] dm******* 2022-09-30 15:41 [완료] 14
19632   [韩琳 hanlin*] 老师 [1] dm******* 2022-09-28 15:31 [완료] 20
19631   老师~ [1] xc****** 2022-09-23 13:54 [완료] 9
19630   [韩琳 hanlin*] 老师 [2] dm******* 2022-09-22 20:33 [완료] 29
19629   老师 ~ [1] xc****** 2022-09-20 11:48 [완료] 9
  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶