MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 我有问题~
작성자 : drg3000 작성일 : 2011/06/26 조회수 : 13083

周末过得好吗? 因为台风, 周末韩国一直下大雨了. 你有没有什么损失? 我希望你没受损失. 我今天学了汉语语法. 我发现了几个问题.

1. 看(不)见 / 看(不)到 : 这两个词语的差异是什么?

1-1 听(不)见 / 听(不)到

其实,“看不见”在汉语里算是一个词语,而“看不到”算是一个句子~~这就是为什么“看不到”在汉语字典里查不到意思的原因~~“看不见”的意思就是:不能看见。 我们说,盲人看不见东西~~其实看不到和看不见都是一样的意思~~~没什么大的区别~~“你在哪儿?我看不见。”“你在哪儿?我看不到。”都是一样的~“听不见”和“听不到”也是一样的道理~

2. 学好 / 学完 : 这两个字有区别吗?

学好:좋은 것을 배우다。就是学习好的东西,向好人学习,以好事为榜样,努力向上的意思~

比如: 那个孩子一点儿也不学好,有很多的毛病。

这个“学完”是什么意思啊? 我不懂~~O(∩_∩)O~  是学习完了的意思吗?学习结束了? 

3, ~不管/~不来:我觉得这两个补语的意思很像。有区别吗?

我不太明白你说的这个“不管 不来”作为补语的意思~~能给我造个句子吗?~~

我等你的回答^^ 剩下的周末也愉快~

 


你也辛苦了~~周末快乐吧·~O(∩_∩)O~ (2011.06.27 13:47) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
공지   1:1 강사 게시판 이용안내 [17] ad*** 2008-07-08 05:17 [완료] 69046
19856   [赵娟 zhaojuan*] 老师! ji******* 2025-09-30 19:27 [진행] 4
19855   [赵娟 zhaojuan*] ^^ fu*** 2025-09-15 10:03 [진행] 3
19854   [赵娟 zhaojuan*] 我有一个问题想咨询。 lh*** 2025-09-09 10:16 [진행] 7
19853   [韩琳 hanlin*] 韩老师好! wi******* 2025-09-03 12:11 [진행] 2
19852   [赵娟 zhaojuan*] 请帮我修改句子 [1] ke********* 2025-08-23 15:46 [진행] 8
19851   [赵娟 zhaojuan*] 我要发在Ins上,请帮我检查和修改一下句子 [1] ke********* 2025-08-18 17:50 [진행] 9
19850   [赵娟 zhaojuan*] 请帮我修改句子 [1] ke********* 2025-08-18 17:14 [진행] 17
19849   [韩琳 hanlin*] ki***** 2025-07-16 22:11 [진행] 4843
19848   [张海宏zhanghaihong*] 老师!:) ji******* 2025-06-19 21:37 [진행] 6
19847   [赵娟 zhaojuan*] teams e-mail [1] vj****** 2025-04-24 13:06 [진행] 4222
19846   [白露 bailu] 你好! mo******** 2025-04-23 10:08 [진행] 1
19845   [赵娟 zhaojuan*] 我感冒了 [1] do***** 2025-03-27 11:05 [진행] 8
19844   [韩琳 hanlin*] 韩琳老师 你好!! [1] lu****** 2025-03-24 12:20 [진행] 12
19843   [张海宏zhanghaihong*] 老师^^ [1] ji******* 2025-03-19 23:14 [진행] 11
  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶