MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 赵老师,看一下~
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/05/23 조회수 : 6316
老师,我还有几个问题~ ^^ 请帮我~

1.
 从国内来讲,2009年-2010年货币、信贷大幅扩张带来通胀预期和总需求压力。全球大宗商品价格上升也造成输入型通胀压力。工资上升当然增加生产成本,但劳动生产率的提高和劳动强度的增加有部分抵消作用。退一步说,没有总需求强劲和宽松货币环境的配合,企业把上游成本转嫁给消费者的空间有限。

->退一步说: 可以想为'至少'吗?
至少没有总需求强劲和宽松货币环境的配合,企业把上游成本转嫁给消费者的空间有限。

还有上游成本-指的是劳动力和原材料的价格吗?

2.

往前看,高储蓄人群占总人口的比例将继续增加,有利于推动资本市场的发展。高储蓄人群本身结构也有些变化,对债券市场的增长尤其有利。

->老师,'高储蓄人群本身结构也有些变化'和'对债券市场的增长尤其有利'有什么关系?
'高储蓄人群本身结构变化'说明的是什么呢?
 


ja***** 谢谢老师!^^ 你的说明非常仔细! (2011.05.24 09:57) 리플달기
上游产业指处在整个产业链的开始端,包括重要资源和原材料的采掘、供应业以及零部件制造和生产的行业。所以我觉得上游成本应该是原材料的价格 (2011.05.24 09:38) 리플달기
“高储蓄人群本身结构变化”的意思是:以前存钱比较多的可能大部分是一些没有什么文化,不懂经济不懂理财的人,只知道把钱放在银行里。可是现在不一样了,很多人受过良好的教育,比较有投资和理财意识,所以他们可能会投资股票或者基金市场。这样的人多了,结构变化了,对债券市场的增加有好处有帮助! (2011.05.24 09:00) 리플달기
退一步和至少是两个完全不一样的词语,这里不能使用至少 (2011.05.24 08:56) 리플달기
1呵呵,菊花,事物的发展都是有一个过程的,比如说,我们把发展过程定位第一阶段、第二阶段、第三阶段、第四阶段、第五阶段。现在事情已经发展到了第四阶段,如果使用退一步说的话,是表示从事物发展的第三或者第二阶段来说这件事情,进一步说,就是预测第五阶段,从第五阶段来说~~ (2011.05.24 08:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
6829   老师~ [6] re****** 2011-11-21 17:27 [완료] 19
6828   번역해주세요. [11] ch****** 2011-11-21 13:32 [완료] 24
6827   [刘亚 liuya] 老师~ [1] wh***** 2011-11-21 13:22 [완료] 14
6826   老师好! [1] mi******* 2011-11-21 00:15 [완료] 15
6825   감기는 나으셨는지요? [1] jy***** 2011-11-20 16:06 [완료] 15
6824   问一下 [1] ka****** 2011-11-19 21:56 [완료] 13
6823   [刘亚 liuya] 老师好~ [1] wh***** 2011-11-19 11:17 [완료] 12
6822   老师~ [1] yb***** 2011-11-18 21:42 [완료] 9
6821   [刘亚 liuya] 老师~ [1] wh***** 2011-11-18 13:40 [완료] 7
6820   老师~!你好 [7] gh** 2011-11-18 10:03 [완료] 22
6819   今天。。。 [1] sj**** 2011-11-18 09:11 [완료] 8
6818   老师!我想起来了 [1] ha****** 2011-11-17 23:16 [완료] 7
6817   번역해주세요 [4] ch****** 2011-11-17 22:21 [완료] 14
6816   你好 :) [1] ka***** 2011-11-17 18:58 [완료] 16
6815   老师好! [1] yu****** 2011-11-17 16:17 [완료] 8
  861  862  863  864  865  866  867  868  869  870  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶