MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 3.4课
작성자 : justfriend 작성일 : 2011/05/03 조회수 : 2134
4/28
笔记本 [ bǐ jì běn ] 노트북.
吵 [chǎo] 시끄럽다. 떠들썩 하다
生肖 [ shēng xiào ] 사람의 띠
私立 [ sī lì ] 개인이 설립하다

我们认识大概一年了。 2:00
这人看着很面熟。 이 사람은 아주 낯익어 보인다. 5:00
事故现场 사고 현장 7:00.

5/2
劳动节 [ Láo dòng jié ] 노동절
香 [ xiāng ] 향기롭다
儿童 [ ér tóng ] 아동. 어린이.
填鸭式教学 주입식 교육

我听说她是很有魅力的女人。 3:00
很多男人想跟她交往。 3:00
大酱汤是用什么做的? 9:50
我觉得他们一点儿也不合适。 26:00.


3. 你怎么不吃?
会话 1>
你不吃了吗? -不吃了,吃包了.
你快说把. =我不说了.

汉语拼音>
爹 蛋 桃 腿 鸟 牛 龙 路

一 三 五 七 九
二 四 六 八 十


不~了>
说 / 不说 / 说了 / 不说了
不来了 / 不去了 / 不看了 / 不听了


会话 2 >
1. 你为什么不喝?
2. 不好吃吗?
3. 他怎么不来?
4. 你先说吧.
5. 你为什么?
6. 我不听了.

预习, ,复习,多练习>
你看 ! 你看吧. 你也看吧. 你看一看. 你来看看. 你看一下.


迷你百科>

九州 / 神州 / 大江南北 , 长城内外

拍马屁 // 阿谀 , 奉承


4. 昨天他没来

会话 1>
爸爸回来了吗? - 没回来.
你吃了吗? - 我没吃.

汉语拼音>
狗 鬼 看 快 好 红

十 九 八 七 六 五 四 三 二 一

没 >
我没听 - 我不听了.
我没看 - 我不看了.
我没去 - 我不去了.

不来 - 没来
不看 - 没看
不等 - 没等

我吃了 . 我没吃. 我不吃. 我不吃了.

会话 2 >
1. 昨天也没来.
2. 爸爸回来了吗?
3.为什么不会去呢?
4. 你没吃吗?
5. 我也吃了.
6. 明天回来不回来?

预习, ,复习,多练习> 了
我吃了. 你也看了吗? 爸爸回来了. 我们都来了. 你听了什么?

迷你百科>
出租车 / 的士 / 计程车

炒鱿鱼 / 卷铺盖
 


哇 ·~这么多~~O(∩_∩)O~~~今天辛苦了~~ (2011.05.03 22:34) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5818   [初chu] 三星的手机. [1] je******* 2011-06-14 12:46 [완료] 9
5817   请帮我。 [1] yj******* 2011-06-14 01:45 [완료] 16
5816   老师好~ [1] dr***** 2011-06-13 23:45 [완료] 1851
5815   [郭靖 guojing] 好久不见! 老师! [2] ju***** 2011-06-13 22:55 [완료] 18
5814   [初chu] 老师,我就业了! [1] be******* 2011-06-13 21:31 [완료] 9
5813   你好。 [1] su********** 2011-06-13 18:36 [완료] 15
5812   请修改 [1] sh****** 2011-06-13 18:03 [완료] 18
5811   gaizhengyixiaba [1] 70****** 2011-06-13 17:45 [완료] 16
5810   想不起来;; [1] s2**** 2011-06-13 15:12 [완료] 12
5809   laoshi! ^^* [1] ch***** 2011-06-13 14:44 [완료] 10
5808   laoshi! ^^* [1] ch***** 2011-06-13 14:04 [완료] 10
5807   [初chu] 你周末过得这么样? [1] je******* 2011-06-13 12:57 [완료] 16
5806   老师~~ [1] ho****** 2011-06-13 08:28 [완료] 11
5805   请问 [1] ka**** 2011-06-13 08:16 [완료] 2194
5804   laoshi [1] ee***** 2011-06-11 14:05 [완료] 8
  931  932  933  934  935  936  937  938  939  940  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶