MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 4896
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18467   呵呵,吕老师~ [1] ja******* 2018-12-27 14:28 [완료] 5365
18466   老师 [2] jj***** 2018-12-27 12:39 [완료] 11
18465   老师好,请修改一下。 [2] al**** 2018-12-27 11:32 [완료] 14
18464   霸座 [1] ce***** 2018-12-26 23:33 [완료] 9
18463   [马晓涵 maxiaohan] 老师 我有一个请求 [2] uu***** 2018-12-26 23:21 [완료] 19
18462   韩国医保制度 [3] ce***** 2018-12-24 22:52 [완료] 10
18461   我认识老师已经一个月了。 [4] al**** 2018-12-21 00:02 [완료] 18
18460   老师你好 [1] lh*** 2018-12-20 11:00 [완료] 9
18459   老师,你好 [1] lh*** 2018-12-20 08:00 [완료] 18
18458   [韩琳 hanlin*] 12/20 上课内容 [1] pi****** 2018-12-19 15:23 [완료] 6963
18457   [孙丽丽 sunlili] <神探亨特张> 讨论一下 [1] se** 2018-12-19 14:18 [완료] 7
18456   교재1 [1] me***** 2018-12-19 09:22 [완료] 4
18455   我在越南咯 [1] ys****** 2018-12-18 22:54 [완료] 7
18454   老师,我想请您看看一下我的学校作业。 [1] ke********* 2018-12-18 11:16 [완료] 9658
18453   老师 请看一下~ [2] al**** 2018-12-17 16:04 [완료] 20
  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶