MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 3508
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18868   录音 [1] pi***** 2019-10-01 13:28 [완료] 5774
18867   老师 [1] qn****** 2019-09-30 16:49 [완료] 8
18866   不会这么巧吧 [1] og********* 2019-09-30 16:00 [완료] 7
18865   电话的状态不太好 [1] pi***** 2019-09-27 23:57 [완료] 5286
18864   [初chu] 老师!又是我 [2] hr**** 2019-09-27 22:15 [완료] 7585
18863   2019.9.27.书写-失眠症 [2] ce***** 2019-09-27 17:15 [완료] 11
18862   老师 [1] qn****** 2019-09-26 14:42 [완료] 6
18861   2019.9.25.书写 [1] ce***** 2019-09-25 14:57 [완료] 9
18860   [初chu] 老师~ 最后一个 [1] hr**** 2019-09-25 08:56 [완료] 6370
18859   Skype 账户 [2] te******* 2019-09-25 07:35 [완료] 15
18858   [初chu] 老师! [1] hr**** 2019-09-23 23:35 [완료] 7274
18857   2019.9.18.我的日记(修改后重新再写一遍) [2] ce***** 2019-09-23 16:42 [완료] 10
18856   老师今天我有事,不能上课 [1] su******* 2019-09-23 15:58 [완료] 6
18855   [初chu] laoshi~ [1] hr**** 2019-09-21 20:03 [완료] 6203
18854   2019.9.18.我的日记 [2] ce***** 2019-09-20 14:00 [완료] 12
  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶