MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 3236
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19303   可以帮我修改一下吗 [1] gd***** 2021-03-02 00:03 [완료] 10
19302   老师好。我有问题。 [1] ls***** 2021-02-28 10:22 [완료] 13
19301   请修改 [1] sh****** 2021-02-22 17:58 [완료] 9
19300   [姜姗 jiangshan] 老师我是民世 [1] mi******* 2021-02-21 11:46 [완료] 19
19299   老师~~ [1] ch******* 2021-02-18 17:01 [완료] 12
19298   nihao [2] li**** 2021-02-18 15:24 [완료] 8
19297   [赵娟 zhaojuan*] 老师好 [1] fu*** 2021-02-17 17:32 [완료] 8
19296   老师你好 [1] fe**** 2021-02-08 22:57 [완료] 7
19295   老师 下午好! [1] oo****** 2021-02-08 15:49 [완료] 5543
19294   王静,你好 [1] we**** 2021-02-05 19:14 [완료] 11
19293   复习 [1] js**** 2021-02-05 13:41 [완료] 6217
19292   后期 的意思 [1] le***** 2021-02-03 15:54 [완료] 13
19291   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师 ㅠㅠ [1] ch***** 2021-02-03 12:13 [완료] 7
19290   文智善 [1] js**** 2021-02-03 10:09 [완료] 10
19289   作业 [1] ha****** 2021-02-01 23:44 [완료] 9
  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶